Monday, November 13, 2017

The Heart's Poetry: Heart's Wide Open



Hearts Wide Open

Hearts wide open are easy to bruise; they’re always first robbed and harshly abused

Why then, you wonder, do people still choose, to keep them wide open like slow witted fools



Perhaps it’s because though tempered by pain, hearts left wide open have treasures to gain



They catch tricky love, which slips in and out, through cracks in the doors locked always by doubt



They beat out their rhythms, persistent and clear; they sing in loud voices you can’t help but hear



Hearts ever open are easy to please; they’re quick to forgive and dust off their knees



They stand oh so tall and soak up the rain; and still they stay open and love just the same



Hearts kept wide open are precious in truth, for often they’re jaded and locked during our youth



Perhaps though they’re robbed and used and abused, hearts held wide open stand nothing to lose



Unlike the hearts which never do gain; for they stay shut up to hide from the pain



Perhaps all it takes to vanquish the bane, is simply to open our hearts to love’s reign

 © 2009-2012 Raheema Muhammad

Monday, November 6, 2017

The Heart's Poetry: Like a Secret, Like a Song



Like a Secret, Like a Song

You and me, we’re like a secret, just waiting to be told

Hidden from the weary world, we guard our love like gold



For it is rare and worth the steal, for thieving, savage souls

Jealous always they will be, of our treasure trove



You and me, we’re like a secret; we keep them guessing still

Always stressing just until, their envy paints them ill



You and me, we’re like a song; a jam-packed euphony

Brimming with enchanting notes, drawn deeper than the sea



You and me, just like a song, we’ll scream bold melodies; we’ll climb over the selfish fools, slave to their miseries



You and me are like a secret song they’ve never heard

We’ll sing and whisper of our love without a single word
© 2009-2012 Raheema Muhammad

Monday, October 9, 2017

The Heart's Poetry: Love's Suicide



Love’s Suicide

Tell me please, what is your name?  I need to know, if it’s the same…

Just as the one who broke me down, and left me lying on the ground



Tell me why you sit and cry, when I’m the one who took the lie; mistaking it for loving truth, and wasted my most precious youth



Tell me what you sought to gain, by causing me to go insane

Did you love to see my pain, and revel in my naked shame?



Did you feel no sympathy, as you watched such tragedy, coming down, befalling me, as you stole so readily; with zealous hands straight from my soul, pieces spun from spools of gold



Lacquered in the lust of old, varnished with the love you sold



Tell me all the reasons born, from your mouth once filled with scorn

For my solemn eulogy, and my heartsick misery



Tell me now, that I may see, all myself I’ve lost to thee

Tell me lies of splendid truths, bound within my silken noose
© 2009-2012 Raheema Muhammad